Znajomi

kobietkaCiekawe jest to, że czasem nie zwracamy uwagi na bliskich znajomych i na to, co umieją. Ja sama tak robiłam, wydawało mi się oczywiste że o pewne rzeczy mogę się do nich zwracać. Ale ostatnio zaskoczyła mnie moja znajoma, okazało się, że bardzo mało o niej wiem. Na zakupach podeszli do nas panowie, widocznie chcieli o coś zapytać, ale po angielsku ciężko im szło, a ja nawet nie mogłam rozpoznać w jakim języku mówią. Okazało się, że moja koleżanka bezbłędnie z nimi rozmawia, jak się potem okazało, po fińsku. Na koniec rozmowy miała kartkę z kilkoma wyrazami: mineraalivillaelementti, polyuretaanielementti, EPS-polystyreenielementti, polyuretaanieriste. Byłam i tak w sporym szoku, ze ona tak biegle włada tym językim, że nawet nie zapytałam, co oznaczają te słowa, chociaż chciałam wiedzieć. W domu sprawdziłam w Internecie, i na stronie http://fasmer.fi/ znalazłam informację, że są to zwroty techniczne. Powiem wam, że trochę się zdziwiłam, bo ich brzmienie jest takie melodyjne że na pewno do głowy przychodzi coś innego a nie to, że są to zwroty techniczne:-)